Prevod od "um portal" do Srpski


Kako koristiti "um portal" u rečenicama:

Antes que o golpe final fosse dado eu abri um portal do tempo e o arremessei no futuro onde meu mal é a lei.
pre nego što je zadao poslednji udarac, otvorio sam vrata u vremenu i bacio sam ga u buduænost gde sam ja zakon.
O general disse que a batalha entre o bem e o mal seria vencida ou perdida em um município que foi nomeada pelo solo sagrado no qual se encontrava um portal entre os mundos.
General je rekao da æe se borba izmeðu dobra i zla, voditi u mestu koje je dobilo ime po svetom tlu na kome leži, na prolazu izmeðu svetova.
"Nós, os penitentes com coração humilde, sobre este limiar te convocamos a mostrar, em forma de espelho, um portal para o mundo entre os mundos.
Mi, pokajnici, skromnog srca pred ovim pragom, prizivamo. U obrnutoj formi nek se javi, prolaz u svet izmeðu svetova.
Havia o caminho para um mapa no livro do Apocalipse, nos permitindo criar um portal de entrada e saída deste lugar.
Jedna od tajni je i mapa, kojom se otvara prolaz do ovog i sa ovog sveta.
Era um portal para outra dimensão chamada Nexus... e que tenho tentado, com todas as forças, esquecer.
To su vrata ka jednom drugom mestu koje zovemo Nexus. To je mesto, koje sam se veoma trudila da zaboravim.
Outros acham que a Máquina abre um portal para outra dimensão.
Други мисле да су то врата у другу димензију.
Isto pode ter acontecido em qualquer local que tenha um portal.
Ovo bi moglo da se desi gde god postoje Vrata.
É um portal que leva você para dentro de John Malkovich.
To je prolaz, i vodi te unutar John Malkovicha.
Acho que é sexy John Malkovich ter um portal.
Mislim da je seksi da John Malkovich ima prolaz.
Noventa anos atrás descobri um portal estranho.
Pre 90 godina otkrio sam èudan portal.
Lembre-se, há um portal do tempo na sala principal.
Sjeti se, postoji vremenski portal u glavnoj komori.
E para a espaçonave viajar através do tempo... ela tem que achar um portal ou um buraco de minhoca.
A kako bi brod putovao kroz vrijeme, mora pronaèi portal, ili u ovom sluèaju crvotoèinu...
No ano 2026, arqueólogos trabalhando no Deserto de Nevada... descobriram um portal para uma cidade antiga em Marte.
Године 2026 Археолози који су радили у пустињи Невада, открили су портал према древном граду на Марсу.
Harry, é só um portal vazio.
Hari, to je samo prazan hodnik.
Há um portal dentro do centro deste labirinto.
Постоји главни улаз у центру овог лавиринта.
Snaeffels é o nome da montanha onde Lidenbrock... parece ter achado um portal para o centro da Terra.
SneffeIs je ime pIanine gdje je taj Iik Liedenbrock, navodno našao uIaz za središte ZemIje.
O Dr. Bell temia que se um portal entre os dois lados fosse aberto, em uma conclusão inevitável... só um dos mundos restaria.
Dr. Bell je strahovao da je, ako se vrata izmeðu dvije strane ikada otvore, neizbježan zakljuèak... da bi samo jedan svijet ostao.
Da última vez em que eu abri um portal... coloquei em ação ondas que enfraqueceram... o próprio tecido de nossa realidade!
Када сам последњи пут отворио пролаз, то је произвело таласе који су ослабили структуру наше стварности.
William Bell disse que Newton abriria um portal... do nosso universo para o outro lado.
Vilijam Bel mi je rekao da ce Njuton pokusati da otvori prolaz od naseg univerzuma do druge strane.
As cinzas abrirão um portal, mas para achar ao seu Reino, ela precisa de mais.
Kako æeš nam ti pomoæi da odemo kuæi? -Pepeo æe otvoriti portal, no da bi našla vašu zemlju, trebat æe još nešto.
Este é um portal para um mundinho irritante.
Ovo je portal u specifièan mali dosadan svet.
Deve haver uma opção melhor para entrar na estação... do que um portal que nos leve a outro universo.
Možemo li lakše uæi u stanicu nego kapijom u drugi svemir?!
Precisará de um portal para chegar a ela.
Trebaæe ti portal da odeš do nje.
Sim, o cubo... não é um portal para o outro lado do espaço?
Da, kocka je prolaz za drugi svemir.
Eu nasci na Floresta Encantada e fui enviada através de um portal em uma árvore para poder quebrar uma maldição.
Roðena sam u Zaèaranoj šumi i poslali su me kroz prolaz u stablu kako bih razbila kletvu.
Acham que é um portal mágico?
Mislite li da je nešto kao magièni portal?
E criará um portal conectando essa época à infinitas épocas.
I vi ćete stvoriti portal povezivanje ovaj put na beskrajni puta.
Uma vez que a colisão acontecer, um "wormhole" se formará, abrindo um portal para o próprio tempo.
Nakon sudara desi, crvotočine forme, otvaranje gatevai u samom trenutku.
Este livro é um portal para o inferno.
Ova Knjiga je kapija do Pakla.
E se há um portal, que só acredito vendo, então está mergulhando em águas muito perigosas.
A ako postoji portal u koji æu poverovati tek kada ga vidim, zaranjaš u veoma opasne vode.
É um portal para outro mundo.
To je portal u drugi svet.
Eu o deixei preso em Greenwich Village, e o jeito mais rápido de voltar é por um portal que abri no armário da limpeza.
Ostavio sam ga okovanog u Griniè Vilidžu, a najbrže da se vratim je preko dimenzionalnog portala koji sam otvorio u ostavi.
Alguns acreditam que é um portal para o outro lado.
Neki ljudi veruju da su to prolazi ka drugoj strani.
Abrirá um portal para trazer minha máquina de guerra, o Tecnódromo à Terra.
Отворит ћу портал да ми се врати строј... Уништавач Земље.
O Comandante Krang, disse que essa peça nos ajudará a abrir um portal para outra dimensão?
Дали је Кранг рекао да се с овиме може отворити портал и ући у другу димензију?
Os Orcs construíram um Portal para trazer o exército deles.
Orci grade prolaz, kroz koji planiraju da dovedu armiju.
Por ser o rabiscar tão universalmente acessível e não ser intimidante como uma forma de arte, ele poderia ser estimulado como um portal através do qual moveríamos as pessoas para níveis mais elevados da alfabetização visual.
Пошто је црткање широко применљиво и као уметнички облик није застрашујуће, може да се користи као портал кроз који људи пролазе на путу до виших нивоа визуелне писмености.
Tornou-se um portal dourado para um mundo cheio de piratas e navios naufragados imagens na minha imaginação.
Postalo je pozlaćena kapija ka svetu punom pirata i olupina brodova i slika moje mašte.
Mas estou me concentrando mais em como podemos abrir um portal para que no futuro possamos achar centenas de Terras.
Onaj na koji sam najviše usredsređena je kako otvoriti vrata da bismo u budućnosti mogli da pronađemo stotine Zemalja.
0.80038499832153s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?